『汝の思考体系を変革し得るソクラテスの教訓』抄訳

 以下の動画のtextを訳した。御指摘・御意見歓迎、是非お気軽にコメントお寄せ下さい。

A Lesson From Socrates That Will Change The Way You Think

Hello, I am Socrates and I changed the world.
As I speak to you now, I’m sitting in a jail cell in a cave just outside of Athens. In a few moments, a guard is going to bring me a cup of poison hemlock to drink. After I do so, I will become very sleepy and then I will take my last breaths. But before that happens, I thought I’d share some things with you.

やぁ、私はソクラテス。諸君の時代では、「世界を変えた」などと言われている様だ。さて、こうして話している通り、私は今アテナイ市外の洞窟に在る刑務所、その独房の中で座っている。そして、間も無く衛兵が私に毒人参の杯を持って来る事になっている。この杯を仰いで了えば、私はじき抗えぬ眠気に襲われ、最期の呼吸をする事だろう。
とは言え、それが実際起ってしまう迄は、私は諸君と種々の事柄を分かち合いたいと思ったのである。

I was born in Athens in ancient Greece. People know very little about my history and early life… and I like to keep it that way. You will see that I’m a bit of a troublemaker and like to be a little mysterious. Most people know me as one of the first philosophers of the Western world, but I never saw myself that way. Philosophers tend to think they know a lot about the world, but me? I really don’t think I know anything at all.

私は諸君が言うところの古代ギリシア、アテナイに産まれた。私の家系や青年期の事は余り知られていないが…その様にしておくことが望ましい。私という人間はやや〈対立屋〉的である、そして謎が多い、と諸君は見ている事であろう。大半の人々は西欧初期哲学者の一人として私を知っている。しかし私は、自分自身をその様に思った事は一度も無い。哲学者達は世界について多くを知っていると考える傾向にある。だが私はと云えば、自分が何でも知っているなどとは全く思わないのだ。

When I returned to Athens after fighting in the Peloponnesian War, I did quite a bit of thinking. You see, in my time there were many men who were considered wise, but I was very skeptical of this wisdom. In my life and travels, I found that many people who appear or claim to be wise are not actually very wise at all.

ペロポネソス戦争での軍役を終えアテナイに戻った時、私は随分と考え込んだ。承知の通り、当時は”知恵のある人”と考えられた者が多く存在したが、私はこれらの”知恵”について懐疑的であったのである。賢いと考えられる、また賢いと主張している多くの人々が結局のところそれほど賢くはないという事に、私は人生経験や遍歴の中で気付いていたのである。

This is a problem because when people believe a man is wise, they tend to blindly follow him – often with terrible consequences. If you don’t question this wisdom, you can never discover its flaws. Then knowledge stands still like a stone, instead of growing and changing like a tree.

或る人を”知恵のある人だ”と思う時、人々は盲目的に彼に追従しようとするので、これは問題であった。それは大抵、酷い結果を招く。もし諸君がこのような”知恵”に何の疑問も抱かないなら、”知恵”の欠点を発見することは出来ない。その時知識は樹々の様に成長し変化する事は止めて、岩の様に、ただあるだけとなる。

So, I started asking questions. I found that when someone makes a claim that something is true, the best way to test that truth is to ask a series of challenging questions. For example, if a man claims that it is virtuous to love the god Zeus, I would ask, what is a virtue? What is love? Are there other gods to love?

かくして私は問う事を始めた。私は人が何かを真実であると主張する場合に本当にそれが真実なのかを確かめる最良の道は、幾つか試す様な問いを投げ掛けることだと気付いたのだ。例を挙げるなら、「大神ゼウスを愛する事は高潔である」と主張する人が居れば、私はこう問うだろう。”高潔”とは何か?”愛”とは何か?他に愛すべき神々は居るのか?

If they cannot even explain what virtue is, how can they say that it is virtuous to love Zeus? If they cannot explain what love is, how can we know if we are truly loving Zeus, and therefore that we are virtuous? If someone making these claims cannot answer these challenges, then how can they know the truth of their claim?

もし彼らが高潔とは何かを説明することさえ出来ないのであれば、如何にして彼らは「ゼウスを愛する事は高潔だ」と言う事ができるというのか?もし彼らが愛とは何かを説明することが出来ないのならば、如何にして我々は「本当にゼウスを愛しているかどうか」を知る事が、ましてや我々が高潔であると知る事ができるというのか?もし主張する側の人がこれらの反論に答えられないならば、如何にして彼らは彼ら自身の主張の真実を知る事ができるというのか?

In my life, I didn’t publish any works or write much down for others to read, but many young men in Athens – including a very bright student named Plato – used to follow me around and watch closely as I questioned some of the “wisest” men in the city.

生涯私は一つの著作も出版しなかった上、人に読まれる為に書き残す事も無かった。だがアテナイの多くの若者がーーその中には大変聡明な、プラトンという生徒も居たーー私の周りに付いて来て、私が”一番知恵のある”者達の何人かに質問する様を近くで見ていたりしたものだった。

Plato would eventually pass this method down to his student Aristotle, who was the tutor of Alexander the Great. Alexander spread Greek thought to his vast kingdom. When the Romans took over Alexander’s empire, they expanded it even larger and spread the Greek tradition even further.

プラトンは最終的にこの論法を彼の弟子、アリストテレスに伝えただろう。アリストテレスは後にアレクサンドロスの師を務めた人物だ。アレクサンドロスはギリシア思想を彼の広大な王国に広めた。後にローマ帝国がアレクサンドロス王国に成り代わった時も、彼らはより広域にギリシア思想を拡大し、更にギリシアの伝統を広めたのであった。

Sadly, when the Romans fell, the world entered a long, dark period where knowledge stood still once again. But then, something wonderful happened.

悲しい事に、ローマ帝国が凋落すると世界は嘗ての様な知識がただ石ころのように転がる長い暗黒時代に入った。しかしやがて、或る素晴らしい事が起こった。

There was a renaissance of thought and knowledge when people began to revive the works of my students. Science flourished when people realized the power of methodical questioning and testing of claims. In your time, my method of questioning is known as the Socratic (after me!) method and is the basis of modern scientific and philosophical inquiry. And all this because I asked a few questions!!

人々が私の弟子達の著作を復活させ始めた時、思想と知識のルネサンスが起こったのだ。筋道立てて問う事と主張の試弁をする事の力に人々が気付いた時、科学は全盛となった。
諸君の時代では、私の質問法はソクラテス論法として知られているが、それは近代科学および哲学研究の基礎なのだ。これら全ては私が幾つかの問いを尋ねた故のものなのだ!

Many people think that when someone asks a question, or many questions like I do, that they are unwise. But I think just the opposite. True wisdom is the knowledge of how little you actually know. It is this realization that allows you to start asking questions and get to the real truth.

多くの人々は或る人が一つの質問をする時、または私流に沢山の質問をする時、そんな人は賢くないと考える。しかし、私は全く逆だと考える。”本当の知恵”とは、「自分がどれほど無知かを知っている」事なのだ。諸君に問うことを始めさせ、真理を与える物とは、この気付きに他ならない。

Asking questions may be the best way to get to the truth, but it is also a fast way to make enemies. I’m afraid that I embarrassed quite a few very important men in Athens, who saw me as kind of a professional smart-aleck. When they saw that young men in the city were beginning to question as I did, I was arrested for corrupting the youth of Athens! My student Plato wrote about the trial.

問う事は真理を得る最も良い方法かもしれないが、同時に敵を作る最短の道でもある。生憎と私は相当数、ソフィストといったアテナイの要人達を困らせて回った。そして彼らが、私流にあれこれ質問し出す若者達を目にした時、私はアテナイの若者を堕落させたとして逮捕されたのだ。私の弟子プラトンが、この裁判について書いている。

Leave a Comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です